Духи в мифах китая: демоны, китайская мифология, как называются

  • Ба
  • 000
  • В древнекитайской мифологии богиня (или демон) засухи, дочь Небесного Владыки Хуан-ди, первого императора.
  1. Ба-Чжа
  2. 八蚱/
  3. 000

В поздней китайской мифологии божество, уничтожающее саранчу. Считается, что Ба-Чжа вызывает саранчу в суд и сажает её на цепь.

Ба-Чжа изображается с лицом человека, с носом, похожим на птичий клюв.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называются

Бася

000

Один из «Девяти сыновей дракона» в китайской мифологии. Бася любит воду, и поэтому его помещают на опорах мостов, у источников и пр.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называются

  • Белый тигр (Бай-Ху)
  • 白虎
  • 000

Один из четырёх китайских знаков зодиака. Иногда он называется Белым тигром запада (西方白虎). Он представляет собой запад и осенний сезон.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называются

  1. Биань
  2. 狴犴
  3. 000

Один из «Девяти сыновей дракона» в китайской мифологии. Биань могуч и любит юстицию, и поэтому его помещают над тюремными дверьми.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называются

  • Биси
  • 赑屃
  • 000

Помесь китайского дракона с китайской черепахой, один из «Девяти сыновей дракона» в китайской мифологии. Биси любит носить тяжести, и поэтому на него ставят стелы.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называются

  1. Бянь Цюэ (Бянь Цяо)
  2. 扁鹊
  3. 000
  4. В китайской мифологии один из богов-покровителей врачей.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называются

  • Вэньчан
  • 文昌
  • 000

Китайский бог литературы, также его культ был широко распространён в Корее и Вьетнаме. Составные части имени переводятся как «литература» (вэнь) и «блестящий» (чан).

По одним данным отождествлялся с одной из звёзд Большой Медведицы, по другим — с множеством из 6 звёзд рядом с Большой Медведицей.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называются

  1. Годзу
  2. 牛頭
  3. 000

Один из грозных привратников, охраняющих вход в подземный мир в китайской мифологии. У него голова быка и тело человека. Обычно всегда упоминается в паре со вторым привратником. Они первые существа, с которыми мертвая душа сталкивается при проходе в Подземный мир; во многих историях они непосредственно сопровождают новорожденных в подземный мир.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называются

  • Гуань Юй
  • 關羽
  • 000

Военачальник царства Шу эпохи Троецарствия и один из главных героев средневекового романа «Троецарствие». В романе он выведен как идеал благородства, своего рода восточный Робин Гуд.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называются

  1. Гуаньинь
  2. 観音
  3. 000
  4. Божество, выступающее преимущественно в женском обличье, спасающее людей от всевозможных бедствий; подательница детей, родовспомогательница, покровительница женской половины дома.
  • Гуй
  • 010
  • В китайской мифологии демон, дух умершего.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называются

  1. Ди Синь
  2. 帝辛
  3. 000
  4. Полулегендарный последний император китайского государства Шан-Инь, иньской династии.
  • Дилун
  • 地龍
  • 000
  • Земляной дракон, который заведует морями и реками.
  1. Доу-му
  2. 斗母
  3. 000
  4. В поздней китайской мифологии божество, ведающее жизнью и смертью, обитающее на звёздах Большой Медведицы.
  • Дунфан Шо
  • 東方朔
  • 000

Полулегендарный китайский учёный, чиновник времен империи Ранняя Хань. После смерти причислен к даосскому пантеону как божество.

  1. Инлун
  2. 應龍
  3. 000
  4. Персонаж древнекитайской мифологии, крылатый дракон.
  • Китайский феникс (Фэнхуан)
  • 鳳凰
  • 000

В китайской мифологии чудо-птица, в противовес китайскому дракону воплощающая женское начало (инь), является символом юга. Её явление людям — великое знамение, которое может свидетельствовать о могуществе императора или предвещать значительное событие.

  1. Красная птица
  2. 朱雀
  3. 000

Один из четырёх китайских знаков зодиака. Согласно У-син, в даосской системе пяти элементов, она представляет собой элемент огня, направление на юг и сезон лета. Иногда её называют Красной птицей Юга (南方朱雀, Nán Fāng Zhū Què). Описывается как птица красного цвета, которая похожа на фазана с пятицветным оперением и постоянно объята пламенем.

  • Куа-фу
  • 夸父
  • 000

Великан в древнекитайской мифологии, который хотел догнать и захватить солнце. Обе версии мифа о Куа-фу описаны в «Шань хай цзине» («Книге гор и морей»).

  1. Лазурный дракон (Цинлун)
  2. 青龍
  3. 000

Один из четырёх китайских знаков зодиака. Иногда он называется Лазоревым драконом Востока. Он символизирует восток и весну.

  • Ло-цзу
  • 羅祖
  • 000

Бог-покровитель нищих и цирюльников в китайской народной мифологии, по преданию, являлся учеником древнекитайского философа Лао-цзы (VI—V вв. до н. э.

), но возвратился из обителей бессмертных, странствуя с тех пор по улицам городов, и кормясь ремеслом цирюльника.

Днём почитания бессмертного считался день его рождения, который приходился на 30 число седьмого лунного месяца по традиционному китайскому календарю.

  1. Лу Тин
  2. 盧餘
  3. 000
  4. Мифическое существо, упоминаемое в древнекитайских повествованиях, наполовину человек, наполовину рыба.
  • Мацзу
  • 天后媽祖
  • 000

Богиня-покровительница мореходов в поздней китайской мифологии. Её культ зародился в X—XI веках в приморских селениях провинции Фуцзянь в районе города Путянь.

  1. Медзу
  2. 馬面
  3. 000

Один из грозных привратников, охраняющих вход в подземный мир в китайской мифологии. У него голова лошади и тело человека. Обычно всегда упоминается в паре со вторым привратником. Они первые существа, с которыми мертвая душа сталкивается при проходе в Подземный мир; во многих историях они непосредственно сопровождают новорожденных в подземный мир.

  • Нефритовый император (Юй-ди)
  • 玉皇
  • 000

Верховное божество даосского пантеона. Его изображают как бесстрастного мудреца, который правит небом и делами людей. В иконографии Юй-ди обычно восседает на троне в мантии, расшитой фигурами драконов, с нефритовой табличкой в руках. Его небесное царство не лишено сходства с Поднебесной своими сложными институтами и многочисленными чиновниками.

  1. Ню-лан
  2. 牛郎
  3. 000

В древнекитайских мифах земное воплощение звезды Пастух из созвездия Орла, мальчик-сирота, живший со старшим братом и его женой, которая относилась к Ню-лану крайне плохо, а потом потребовала выгнать его, отдав лишь старого вола.

Согласно легенде, по совету вола Ню-лан отправляется к Серебряной реке, где находит и женится на Чжи-нюй, дочери (или внучки) Тянь-ди.

От этого брака у них родились сын и дочь, однако, «Небесный правитель» забрал Чжи-нюй обратно на небо, разрешив супругам видеться лишь раз в году.

  • Нюйва
  • 女媧
  • 000
  • Одна из великих богинь китайского (даосского) пантеона, создательница человечества, избавительница мира от потопа, богиня сватовства и брака.
  1. Паньгу
  2. 盤古
  3. 000
  4. В древнекитайской мифологии мифический первопредок, первый человек на земле.
  • Пулао
  • 蒲牢
  • 000

Один из «Девяти сыновей дракона» в китайской мифологии. Пулао любит кричать, и поэтому за него вешают колокола, а также вырезают его на гонгах.

  1. Си-ван-му
  2. 西王母
  3. 000

Китайская богиня, одна из наиболее почитаемых в даосском пантеоне. Согласно китайской традиции, Си-ван-му являлась повелительницей Запада, хранительницей источника и плодов бессмертия.

В более древних мифах она выступает грозной владычицей Страны мёртвых, находившейся на западе, и хозяйкой небесных кар и болезней, в первую очередь чумы, а также стихийных бедствий, которые она насылает на людей.

Изображалась богиня с длинными растрёпанными волосами, скреплёнными заколкой, телом и лицом человека, хвостом барса и когтями тигра, сидящей на треножнике в пещере. Пищу ей приносили три синих (или зелёных) трёхногих священных птиц.

  • Син-тянь
  • 刑天
  • 000

Божественный великан в древнекитайской мифологии. В седьмой главе «Шань хай цзин» («Книги гор и морей») повествуется о его борьбе с небесным императором Хуан-ди, которая закончилась поражением Син-тяня.

Отрубленную голову врага Хуан-ди закопал у горы Чанъян-шань.

Но обезглавленный Син-тянь не сдался, сотворив рот из своего пупа, глаза из сосцов, и, вооружившись щитом и топором (или копьём), он принялся исполнять воинственный танец, желая продолжить борьбу.

  1. Сихэ
  2. 羲和
  3. 000

Одна из двух супруг государя Цзюня, родившая десять солнц (в то время как вторая, Чанси, стала матерью двенадцати лун). Солнечной богиней Сихэ также представляется в «Гуй цзан», где описывается её восхождение по стволу божественного Тутовника.

  • Суаньни
  • 狻猊
  • 000

Один из «Девяти сыновей дракона» в китайской мифологии. Суаньни любит сидеть, и поэтому его обычно помещают сидящим у ног Будды или бодхисатвы.

  1. Сунь Сымяо
  2. 孫思邈
  3. 000

Китайский врач времен империи Тан, внесший большой вклад во многие области традиционной китайской медицины.

Его помнят не только за его превосходные медицинские навыки, но и за его праведность, честность и благородство. В народе он уважительно прозван Королём Фармацевтики.

В поздней китайской народной мифологии обожествлён, став покровителем лекарей, изготовителей снадобий и торговцев лекарственными средствами.

  • Тай-Суй
  • 太歲
  • 000

В китайской мифологии бог времени и покровитель Юпитера — планеты времени (Суй-син). Считалось, что противодействие божеству, как и поиск его покровительства, приводят к несчастью. Расцвет культа бога Тай-Суй приходится, в основном, на XI век.

Элементом культа божества были жертвоприношения перед началом важных работ. В более поздней мифологии Тай-Суй считался распорядителем времён года, месяцев, дней. Изображался либо с копьём и колокольчиком, улавливающим души, либо с секирой и кубком.

  1. Тайхао
  2. 伏羲
  3. 000

Тайхао, имевший прозвище Фэн и получивший титул Фуси. Легендарный предводитель ранних восточных племён, проживавших на территории Китая. Был первым, кто научил людей ловить рыбу, охотиться, разводить скот. Также был тем, кто изобрел знаменитые 8 триграмм, ставшие впоследствии основой «Книги Перемен» (И-цзин).

  • Таоте
  • 饕餮
  • 000

Один из «Девяти сыновей дракона» в китайской мифологии. Таоте — загадочное древнее чудовище, которое любит есть, и чья маска появляется на сосудах для жертвоприношений династий Шан и Чжоу.

  1. Тянь-хоу Мацзу
  2. 天后媽祖
  3. 010

Богиня-покровительница мореходов в поздней китайской мифологии. Её культ зародился в X—XI веках в приморских селениях провинции Фуцзянь в районе города Путянь. Тянь-хоу изображается восседающей на волнах, на облаках или на троне. У неё два помощника: у одного рука приложена к уху, у другого поднесена к глазам.

  • Тяньгоу
  • 天狗
  • 000

Легендарное существо древнекитайской мифологии. Описывается двойственно. В качестве благого духа, имеет облик белоголовой лисицы, несёт мир и спокойствие, оберегает от всяческих бед и от лихих разбойников. В качестве злого духа, имеет облик чёрной собаки, обитающей на Луне и пожирающей солнце во время затмения.

  1. Тяньлун
  2. 天龍
  3. 000
  4. Небесный дракон, который охраняет чертоги богов и возит их на колесницах.
  • У Ган
  • 吳剛
  • 000
  • Персонаж китайской мифологии, приговоренный к непрестанной рубке дерева османтус на Луне, которое затем вырастает снова.
  1. Фуцанлун
  2. 伏藏龍
  3. 000
  4. Дракон скрытого сокровища, который стережёт под землёй драгоценные камни и металлы и волнует землю вулканами.
  • Хо-син
  • 火星,
  • 000
  • В поздней китайской народной мифологии один из духов огня, обожествлённая планета Марс.
  1. Хоу И
  2. 后羿
  3. 000

Один из знаменитейших героев китайских мифов, борец с чудовищами, сбивший из лука девять солнц, угрожавших погубить всё живое на Земле, и неудачно стремившийся стать бессмертным. Часто его называют «китайским Гераклом».

  • Хоу-цзи
  • 后稷
  • 000

Культурный герой в китайской мифологии. Покровитель земледелия и предок династий Чжоу. Первоначально выступал как женское божество — «Мать-Просо» (Муцзи). По одной из версий, сын владыки-Ку и т.о. потомок Желтого Императора.

  1. Хуа То
  2. 華佗
  3. 000
  4. Самый знаменитый медик Древнего Китая, почитается как божество медицины.
  • Хуан-ди (Жёлтый император)
  • 黃帝
  • 000
  • Легендарный правитель Китая и мифический персонаж, который считается также основателем даосизма и первопредком всех китайцев.
  1. Хули-цзин
  2. 狐貍精
  3. 000

В китайской традиционной мифологии волшебная лиса — лиса-оборотень, добрый или злой дух. Также используется как метафора в значении «обольстительница, искусительница, соблазнительница».

  • Цан Цзе
  • 倉頡
  • 000
  • Придворный историограф мифического императора Хуан Ди, считается создателем китайской письменности — набора пиктограмм, ставших основой для дальнейшего возникновения иероглифов, что послужило причиной отказа от узелкового письма.

Источник: https://fanfics.me/fandom1511/heroes

Китайская мифология — Часть 2 (Продолжение статьи)

В прошлый раз мы начали обширный рассказ о мифах Поднебесной – познакомились с мифологической основой, интересными легендами о хаосе и матери драконов, а также узнали многое о самых почитаемых китайцами мифических существах – драконах.

Однако осталось еще много вопросов, которые хотелось бы осветить, чтобы мифологическая картина китайского мира оказалась полной. Итак, продолжим наше погружение в культуру!

Содержание:Мифы о людяхСвященные животныеОтрицательные персонажиПоздняя мифологияМифология и искусствоЗаключение

Мифы о людях

Как мы уже знаем, одна из главных черт мифологии Китая заключается в том, что легендами может обрасти реальный человек, существовавший в истории, – будь то император, член его окружения, полководец или ученый. Со временем он наделяется сверхъестественными способностями, становится героем удивительных событий или полубогом – и уже сложно определить, где реальность, а где миф.

Расскажем об интереснейших подобных персонажах:

  • Шей Нун – человек, первым начавший возделывать землю. Он начал почитать землю как божественную природу, которая дает урожай и не дает людям умереть с голоду. Шей Нун к тому же показал другим, как и где правильно устанавливать колодцы, собирать и принимать лекарственные травы, заниматься бартером.
Читайте также:  Молитви от рака (при онкологии): всецарице, за больного родственника, у иконы божией матери

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяШей нун — Бог земледелия

  • Хуан Ди – «желтый император»,  наделенный недюжинной силой и могуществом. Он отлично проявил себя в стрельбе из лука, сражениях и в ремесле. Он изобрел топор, лук, стрелы и многое другое, но главное его изобретение – колесница.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяХуан-ди — первый император Китая

  • Юй – человек, который долгих тринадцать лет усмирял потоп. Он представал в образе человеко-дракона и был предназначен для спасения других. Согласно легенде, он был правителем из несуществующего рода Ся.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяВеликий Юй

  • Суй Жэнь – мужчина, который смог добыть огонь, усмирить его и научить людей его применять в быту.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяСкульптура Суй Жень

  • Хоу И – выдающийся лучник, отцом которого является сам верховный бог. Он выигрывал множество сражений с различными демонами. Одно из самых интересных преданий рассказывает, что однажды во вселенной появилось десять солнц, и они начали сжигать своим светом все вокруг. Тогда герой выстрелил в девять из них, уничтожив таким образом демонов, превратившихся в светила.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяЛучник Хоу И

  • Жун Чен – волшебник, который придумал календарь. Мифы говорят, что он прибывает на землю каждые тысячу десять лет. Также он способен даровать молодость: убирать морщины, восстанавливать кожу, зубы и волосы, придавать телу вновь легкость, ловкость, силу.

Священные животные

Китайцы в ранг особенно священных относят четырех животных, из которых только одно существует в действительности. Каждый из них имеет собственный цвет, охраняет одну из четырех сторон света и обладает определенную зону ответственности.

  • Дракон, он же Цинлун – как правило, изображается зеленым, так как считается олицетворением весенних дней. Отвечает за восток и способен защищать от злых сил, приносить счастье, удачное разрешение дел и победу в сражениях – именно поэтому его часто рисуют на флагах, а также на входной двери в дом.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяЗеленый Дракон Цинлун

  • Тигр, или Байху – белого цвета, он стережет западную сторону, а также царство умерших, и не пускает туда живых. Его нередко изображают на погребальных памятниках.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяБелый тигр

  • Феникс – мифическая птица с шейкой лебедя, орлиными глазами, туловищем рептилии. Она покровительствует южному направлению. Умирая и вновь рождаясь, Феникс олицетворяет гармонию и непрерывный жизненный цикл.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяКитайский Феникс

  • Сюаньу – большая черепаха, на спине которой лежит змея. Она охраняет северные границы, а еще водную стихию и силу ветра.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяЧерепаха Сюаньу

Существует еще один вид китайского тигра, именуемый Зуву. Он, подобно Байху, имеет белый окрас либо же выкрашен в пять разных цветов. Его могучий хвост намного длиннее туловища, а в день он способен преодолевать невероятные расстояния. Любопытно, что Зуву появляется в фильме «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда».

Но список легендарных животных на этом не заканчивается. Так, к примеру, древняя народность иньцы очень почитала ласточек, а выдуманная птица фэнхуан символизировала власть императрицы.

В фольклоре Поднебесной известен роман «Путешествие на Запад», где главным героем произведения выступает Сунь Укун – король обезьян. К слову, в этом романе довольно подробно описаны демоны, феи, духи – как злобные, так и добродетельные. Воззрения, описанные в произведении, были близки многим китайцам того времени.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяОбезьяна Сунь Укун

Не стоит обходить стороной обитателей водоемов – рыб и лягушек. Самая уважаемая рыба в Китае – карп, символизирующий стойкость, целеустремленность и движение вперед, так как они могут выживать не только в чистой речке, но и в грязном пруду. Лягушка же связана с водой, предсказанием погоды, а также с богатством, изобилием и теплом семейного очага.

Позже появился восточный гороскоп, который в действительности является китайским. Каждому году 12-летнего цикла соответствует определенное животное из списка самых почитаемых. Среди них – крыса, тигр, собака, дракон, змея, свинья, обезьяна и другие.

Однако не только животные в Поднебесной могут быть священными, но и растения. Так, например, у китайцев существует мифологический волшебный гриб, который носит название чжи.

Отрицательные персонажи

Как и в любой культуре, в китайской не обошлось без злых сил, и существует постоянное противостояние божеств и демонов. Можно выделить несколько злодеев:

  • Чжун Куй – главный демон, можно сказать, предок остальных злых духов. Изображался он весьма необычно – в образе алой дубинки с острым навершением. Он судит души усопших. Его изображение нередко вешают над входом и выходом, а также используют в различных обрядах магии.

Китайцы называют царство мертвых, то есть ад, словом «диюй». По одному из преданий, в первом холле висит так называемый Нецзинтай, то есть «зеркало зла», где души могут наглядно увидеть свои грехи.

  • Яньван – правитель в царстве мертвых, вершащий суд над усопшими и назначающий наказания.  После приговора душа отправлялась к одному из 10 судей: 8 из них исполняли приговор, а 2 распределяли души по новым воплощениям.
  • Чжан Тяньши – повелитель всех злодеев и бесов.
  • Ман – змеиный король, представляющийся в драконьем обличии, имеет четыре пальца.
  • Гуй – оборотни, которых не принимает земля, их души ходят неприкаянными, потому что в прошлой жизни они умерли неправедной смертью или совершили суицид.
  • Сао Ян – огромные, но несообразительные людоеды. Они ловят тех, кто заблудился, но от них несложно сбежать.
  • Яоугай – духи животных, с которыми плохо обращались, и теперь они хотят отомстить.
  • Куцинэ – животные-оборотни. Но в Китае это не волки, как мы привыкли, а лисы. Также встречаются дикие кошки.
  • Ба – дух засухи, которого очень страшились все крестьяне.

Поздняя мифология

В начале нашей эпохи, а именно во II столетии нашей эры, в Поднебесной сформировалось учение о дао, то есть пути, которое сейчас принято называть даосизмом.

Постепенно он превратился не просто в философскую систему, а в своего рода религию.

Что характерно, он перенял некоторые образы древней мифологии Китая и сформировал различные легенды о бессмертных, постигших дао, а также о духах и демонических личностях.

Примерно в это же время многие китайцы начали знакомиться с учением Будды. Позже, на рубеже VIII и IX столетий китайцы-буддисты стали интегрировать в свою религию китайские мифы, и таким образом персонажи, известные в буддизме, начали взаимодействовать с древнекитайскими. Таким образом, к примеру, у китайцев появились женщины-бодхисаттвы.

Кроме того, кроме буддийской и даосской культуры, стали доминировать конфуцианские устои, а также народные легенды, и все это вылилось в единую систему мифов, которая сложилась приблизительно к концу XI столетия.

Особенно быстро этот процесс происходил в сельской местности, где буддийские, даосские и конфуцианские храмы находились в непосредственной близости друг от друга.

В городах эта тенденция набирала обороты не так скоро, но в целом в эпоху китайского Средневековья сложился единый пантеон божеств Поднебесной, возглавляемый нефритовым императором Юй-ди, в подчинении которого находится вся Вселенная.

Нефритовый император Юй-ди

Мифология и искусство

В древности литература китайцев не достигла особого развития, а потому мифы нашли отражение не столько в народном литературном творчестве, сколько в авторских произведениях конкретных писателей, философов и поэтов. В Средневековье начали развиваться рассказы даосизма и легенды буддизма с поправкой на китайскую культуру.

В XII-XIII столетия на даосских и буддийских мотивах была построена музыкальная драма. Также различные мифические существа нашли отражение в живописи – их изображали на ткани, посуде, простых лубочных картинах и на фасадах. При этом главными живописными персонажами становились разного рода драконы, Нюй-ва, Фуси, а также Ма-гу – бессмертная из пантеона даосизма, спасавшая людей.

Ма-гу — даосская богиня долголетия

Заключение

Итак, мифология Китая – как древнего, так и средневекового – наполнена невероятными легендами и разными героями.

Чаще всего ими становились мифологизированные, но реальные люди, а также животные, среди которых особое место занимают драконы.

Можно сказать, что на мифологии строится вся культура Поднебесной, и она играет немаловажную роль в развитии искусства, философии, мировосприятии самих китайцев.

Искренне благодарим вас за внимание, дорогие читатели! Надеемся, вам было интересно открыть эту удивительную страну с другой стороны, немного сакральной и таинственной. А чтобы не пропустить обновления на нашем сайте, подписывайтесь на почтовую рассылку – мы будем рады и дальше искать познавать культуру востока вместе с вами.

Источник: http://o-buddizme.ru/iskusstvo-vostoka/kitayskaya-mifologiya-chast-2

Хэллоуин по-китайски. Гид по нечисти в Китае — Магазета

Китайская мифология собрала в своем бестиарии немало обитателей, большинство из которых легко составят конкуренцию надоевшим европейским вампирам и ведьмам. Редакция Магазеты тоже любит на досуге почитать про зомби и лис-оборотней. Мы подготовили жуткий гид по нечисти в китайском фольклоре и советы, как от нее защититься.

В Китае о привидениях принято вспоминать не в последний день октября – на Хэллоуин, а на 15-й день седьмого месяца китайского лунного календаря. В этот день в Китае отмечают День голодных духов, а весь седьмой месяц так и называют – Месяц духов (鬼月). Какую нечисть можно встретить в Китае, особенно, в этот месяц?

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяЯо, мо, гуй и гуай — четыре основных категории китайской нечести. Источник: wxwenku.com/d/106059839

Китайские темные силы

В китайском языке все нечистые силы можно назвать одним словом — 妖魔鬼怪 (yāomó guǐguài): это и оборотни, и демоны, и привидения. Если разделить это слово на четыре иероглифа, получается своеобразная классификация нечисти по четырем категориям, которые, впрочем, часто пересекаются.

妖 (yāo) – злой дух, оборотень, что-то зловещее, коварное и в тоже время соблазняющее. Яо, как и люди, могут быть плохими и хорошими. 妖 (yāo) – это, в том числе, и лисы-оборотни (狐狸精 húlijīng ), которых прославил писатель Пу Сунлин.

Часто с яо связаны не только пугающие истории, но и романтические, как например «Легенда о Белой змее» (白蛇传). Вообще, любовь человека и демона — излюбленный сюжет китайской литературы. Китайские добрые молодцы постоянно влюбляются в лис-оборотней, змей-оборотней и прочую нечисть, а потом страдают.

А слишком красивую девушку в Китае могут называть 妖精 (yāojing), что переводится «обольстительница».

Читать далее: Цзыбо — родина футбола и территория оборотней

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяИзображение сцены из «Легенды о Белой змее» в Длинной галерее Летнего дворца в Пекине. Источник: wikimedia.org

Следующий персонаж 魔 (mó) — демон, дьявол, черт. Этот тип нечисти пришел из буддизма, согласно которому демон Мара (天魔/魔罗) пытался соблазнить Будду Гаутаму видениями прекрасных женщин.

А в китайской мифологии то, что творит зло, пакостит и вносит всяческий хаос в жизнь порядочных людей, сбивая из с пути истинного, и есть мо.

Иероглиф 魔 можно встретить в словах, которые обозначают нездоровую зависимость от чего-либо, например, 酒魔 (jiǔmó, пристрастие к вину), 色魔 (sèmó, извращенец, развратник), 入魔 (rùmó, одержимость). В эту категорию входит наша европейская магия, которую китайцы называют 魔术 (móshù).

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяЛисы-оборотни и остальные яо по-прежнему остаются частью массовой культуры. Например, недавно вышел фильм «Второе поколение демонов». Источник: Weibo

怪 (guài) называют все сверхъестественное и непостижимое. Все пугающее, что находится за пределами человеческого понимания, например, зомби. Да-да, в Китае тоже есть свои зомби — цзянши (僵尸 jiāngshī). Вот некоторые слова с иероглифом 怪: 怪物 (guàiwu, монстр); 怪道 (guàidào, учение о сверхъестественном);

Читать далее: 6 фактов о китайских зомби

鬼 (guǐ) – призрак, бес, черт. У всех гуй одна особенность — они когда-то были людьми, потом умерли и стали творить всякие пакости или даже откровенный вред. То есть гуй – ближе всего к западным привидениям.

Со словом 鬼 ( guǐ ) в китайском языке существует масса всяких разных ругательств и восклицаний, например, 搞什么鬼! (Какого черта!). И даже иностранцев раньше причисляли к этой категории нечисти, называя 洋鬼 (заморский черт).

Читайте также:  Заговор от клопов: как избавиться, молитвы для в дома и квартиры, что это за насекомое?

На гуй, как на главном символе Хэллоуина — привидениях, мы остановимся подробнее.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяЛюди кормят голодных духов. Гравюра 12-го века. Источник: Википедия

Голодные духи

Самый известный вид привидений пришел в Китай из Индии вместе с буддизмом. Голодные духи (饿鬼, èguǐ) изображаются как существа с большим животом, но маленьким ртом и шеей, из-за которых они не могут проглотить даже маленький кусок пищи.

Голодными духами становятся люди, которые были всегда недовольны тем, что у них есть, и всегда хотели чего-то большего, совершая грехи из алчности. Так и в жизни после смерти эти души не смогли найти покой и вынуждены страдать от голода. Голодные духи являются к людям и просят еду, отказавших они могут проклясть и причинять им неприятности.

Впрочем, хотя «голодными духами» называют именно этот тип привидений, китайцы верили, что все духи испытывают голод. Для этого в Месяц духов проводят ритуалы и приносят им подношения.

Привидение женщины

Дух женщины, покончившей с собой или убитой, которая ищет справедливого возмездия. Этот образ стал особенно популярен в современном азиатском, а в последствии западном кинематографе. Нюйгуй (女鬼 nǚguǐ) убивает и вредит обычно мужчинам, женщин же просто пугает.

Впрочем, не все привидения женщин связаны с местью. Один из самых известных образов нюйгуй – персонаж классической пьесы «Пионовая беседка» (牡丹亭).

Девушка умерла от несчастной любви, но осталась ждать своего возлюбленного в образе призрака, и когда он ее наконец нашел – ожила.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяГлавная героиня пьесы и китайской оперы «Пионовая беседка»в образе духа. Источник: gettyimages

Призрак из воды

Опасный призрак шуйгуй (水鬼 shuǐguǐ) – дух утопленника, тело которого не было найдено или захоронено по правилам. Шуйгуй обитает в месте своей гибели и охотится на людей, пытаясь утянуть их с собой на дно. Когда их жертва умирает, они освобождаются и могут двигаться дальше – в подземный мир, но душа нового утопленника занимает их место и вынуждена продолжить охоту.

Как защититься от духов?

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяДухов можно задобрить едой и подношениями. Источник: Ancient History Encyclopedia

Их можно задобрить, например, просто покормив. Или провести обряд захоронения по всем правилам, чтобы душа умершего смогла продолжить путь перерождений. От многих духов есть талисманы и специальные ритуалы. Для того, чтобы в дом не пришел незваный демон, китайцы вешали маленькие зеркала над входной дверью, чтобы демон, увидев свое ужасное отражение, испугался и убежал. Кстати, эти зеркала до сих пор можно встретить в старых домах в южных провинциях Китая.

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяВ деревнях до сих пор можно встретить зеркала у входа в дом — самый простой способ защитить жилище от духов. Источник: 搜狐
Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называютсяСтена-экран — важный элемент китайской традиционной архитектуры. Она защищает от духов и любопытных глаз. Источник: Vmenkov / wikipedia.org

Читать далее: Что нужно знать о Хэллоуине в Китае

И конечно, самый верный способ – построить фальшивую стену (影壁 yǐngbì) перед входом в дом. Фальшивые стены – декоративный элемент, экран или камень, преграждающий вход.

Духи, зомби и прочая нечисть китайской мифологии ходит только прямо, поэтому если на пути им встречается препятствие, они не могут его обогнуть. По этой же причине вы не встретите в китайский парках ровных дорог или мостов.

Тропки переплетаются и изгибаются, а мосты изогнуты или с несколькими поворотами. Поэтому, в традиционном китайском парке вряд ли встретитесь с духами и нечистой силой.

Авторы: Ариадна Чернова, Анастасия Потиевская

Для заглавной иллюстрации использовано фото Праздника голодных духов. Источник: Pinterest.

Вам понравилась наша статья? Поделитесь ею в соцсетях (достаточно кликнуть на иконку внизу страницы).

Источник: https://magazeta.com/chinese-ghosts/

Читать онлайн Словарь китайской мифологии страница 18. Большая и бесплатная библиотека

Туди («земля») — в китайской мифологии сельское территориальное божество, хозяин земель. Туди изображали в виде старика в шапке гражданского чиновника древних времен. Рядом с ним находились один или два прислужника.

Туди были подвластны все строения данной местности, он считался охранителем жителей от всякого зла, включая и хищников (тигров, барсов). Согласно преданиям, Туди после смерти человека делал в особой книге отметку про душу умершего. Он сообщал о ней своему начальнику Чэнхуану.

В новый год в жертву Туди приносят ощипанную курицу и живую рыбу в сосуде с водой.

Тян («небо») — древнекитайской мифологии абстрактное верховное божество, наделяющее царя (а позднее императора) правом управлять на земле от своего имени (отсюда — титул «Сын Неба»). В народной мифологии небо — место обитания богов во главе с Нефритовым императором Юй-ди.

Тянгоу — в древнекитайской мифологии волшебная лисица с белой головой, способная отвращать от человека беды. Появление Тянгоу знаменует мир и спокойствие. Но также существует и версия, что Тянгоу олицетворяет злое божество, живущее на Луне.

Тян-ди — в китайской поздней народной мифологии верховный бог, царь богов и духов. Тян-ди в целом является синонимом Тян и Шан-ди.

Тян-хоу — богиня моря. Тян-хоу изображается восседающей на волнах, на облаках или на троне. У нее есть два помощника: у первого рука приложена к уху, у другого — поднесена к глазам.

Считается, что в основе образа — обожествленный исторический персонаж — девица по фамилии Линь, жившая в VIII или X–XI веках, которая якобы умела плавать по морю на циновке, переправляться на острова на облаках.

Она летала спасать братьев, терпящих бедствие на море.

Тян-юй-юаньшуай («главнокомандующий Тян-юй») — в поздней китайской мифологии герой, борющийся с демонами, сын зеленого дракона Цин-луна. Он родился в поле во время сильного дождя, поэтому был назван Тян-юй (тян, «поле», юй, «дождь»). Тян-юй родился с телом человека и головой дракона.

Его изображают с гром-камнем в левой руке и желтым знаменем в правой. Когда мальчику исполнилось шесть лет, он стал учеником бессмертного Чжан чжэньжэня. Наставник научил его вызывать гром и молнию. Когда Тян-юй узнал, кто его родители, то сделал себе боевое знамя и два года искал мать и врагов отца.

Однажды он вступил в бой с двенадцатью демонами. Но Юй-ди посоветовал Тян-юю отказаться от мести Цыцзи чжэньжэню, который преследовал зеленого дракона ради блага людей, и простить двенадцать демонов, помешавших ему отомстить за отца.

Так Тян-юй получил титул «главнокомандующего, побеждающего демонов и рассеивающего злые силы».

У

У-дай-юаньшуай — в китайской мифологии бог-покровитель музыкантов, обожествленный студент, живший в X веке. Его друзья сыграли с ним злую шутку. Пока он спал, ему нарисовали на лбу краба, а за уши воткнули фазаньи перья.

Когда студент проснулся и увидел, что с ним стало, то был так огорчен, что покончил с собой. У-дай-юаньшуая также отождествляют со знаменитым музыкантом Лэй Хайцином, жившим во времена правления династии Тан.

Лэй Хайцин погиб от рук грабителей и получил прозвище главнокомандующего.

У ди («пять государей») — в китайской мифологии собирательное понятие мифических персонажей. Чаще всего так называли пять мифических правителей: Шао-хао, Чжуань-сюй, Ди-ку Яо и Шунь. По другой версии, это пять небесных правителей, которые символизируют четыре стороны света и центр.

Владыка востока именовался Цан-ди («зеленый государь»), воплощением его духа считается Цин-лун. Владыкой юга считался Чи-ди («красный государь»), воплощение его духа получило имя Чжуняо («красная птица»). Владыка центра — Хуан-ди, воплощением его духа считается единорог цилинь — символ центра.

Владыка запада именовался Бай-ди, воплощением его духа считается Бай-ху. Владыку севера назвали Хэй-ди, его воплощением считается сюань-у (черепаха, перевитая змеей). У каждого из У ди есть свой помощник: у владыки востока — Гоу-ман, у владыки юга — Чжужун, у владыки центра — Хоу-ту, у владыки запада — Жу-шоу у владыки севера — Сюань-минь.

По третьей версии, У ди — духи пяти стихий: дерева, огня, земли, металла, воды. На земле этим небесным духам соответствуют У Фан шэнь.

У Фан шэнь («духи пяти сторон») — в китайской мифологии духи пяти направлений: четырех сторон света и центра. Каждой из сторон света соответствуют стихии, цвета, живые существа.

  • Восток — дерево, зеленый, бимуюй (две одноглазые рыбки со сросшимися хвостами).
  • Запад — металл, белый, бицзяншоу (полумышь-полузаяц).
  • Юг — огонь, красный, бииняо.
  • Север — вода, черный, бицзянмин (человек с половиной тела, одним глазом, ногой и рукой).
  • Центр — земля, желтый, чжишоушэ (двухголовая змея).

Духи в мифах Китая: демоны, китайская мифология, как называются

У Фан шэнь

Пять направлений и соответствующие им первоэлементы в средневековой традиции были соотнесены с пятью мифическими управами (огня, воды, дерева, металла и земли) при дворе Юй-ди. В более поздний период главы этих управ стали почитаться в качестве У Фан шэнь.

В одном из древних текстов духами У Фан шэнь также именуются духи четырех морей (Сы хай) и реки Хуанхэ, текущей через огромные пространства.

У Цзэсюй — в китайской мифологии бог приливов. Принято считать, что это обожествленный сановник царства У (V век до н. э.), оклеветанный врагами перед государем, по его приказу покончивший с собой и брошенный в воду. Согласно позднесредневековым представлениям, У Цзэсюй является людям в колеснице, запряженной белым конем, выходящим из вод вместе с приливом.

Ушэн Лаому («почтенная матушка, вышедшая из перевоплощений») — в китайской поздней народной мифологии божество. По преданию, Ушэн Лаому мать 96 миллионов «изначальных сынов», посланных ею на землю.

Но на земле, предавшись порокам, они утратили свою изначальную природу, поэтому теперь они обречены на вечные страдания цепи перевоплощений и не могут вернуться к Ушэн Лаому. Из Золотого дворца девяти лотосов она наблюдает за своими детьми то гневно, то с состраданием.

Желая спасти своих детей, Ушэн Лаому посылает на землю учение, не делающее различия между богатыми и бедными, знатными и низкими, мужчинами и женщинами.

Это учение проповедуется тремя буддами в течение трех периодов: буддой прошедшего Жаньдэном, спасшим два миллиона даосских монахов и монахинь, буддой настоящего Шакьямуни, спасшим два миллиона буддийских монахов и монахинь, и буддой грядущего периода Майтреей, которому предстоит спасти оставшиеся 92 миллиона «изначальных сынов».

У юэ — в китайской мифологии пять священных гор: Дун-юэ («Восточный пик») — гора Тайшань, Бэйюэ («Северный пик») — гора Хэншань, Чжунюэ («Срединный пик») — гора Суншань, Наньюэ («Южный пик») — гора Хэншань и Сиюэ («Западный пик») — гора Хуашань. Обозначают стороны света и центр.

В период средневековья основной из У юэ считалась гора Тайшань.

В даосской традиции известно, что божество восточного пика ведало судьбами людей, западного — всеми металлами, их плавкой, а также пернатыми; срединного — болотами, протоками на земле, а также деревьями; северного — реками, а также дикими зверями, пресмыкающимися и насекомыми; южного — полями на земле, звездами на небе, а также рыбами и драконами.

В поздней народной традиции духи У юэ ассоциировались также с вэнь-шэнь. Это группа духов в китайской народной мифологии. Согласно преданию, при династии Суй в царствование императора Вэнь-ди в небе появились пять богатырей.

Один из них был в зеленом халате (цвет востока), другой — в белом (запада), третий — в красном (юга), четвертый — в черном (севера) и пятый — в желтом (центра). Каждый из них держал в руке какие-нибудь вещи: один — ковш и кувшин, другой — кожаный мешок и меч, третий — веер, четвертый — молот, а пятый — чайник.

От придворного астролога император узнал, что это могущественные духи, соответствующие сторонам света и несущие на землю пять поветрий. В тот год действительно начались повальные болезни.

Чтобы умилостивить духов, государь повелел установить в их честь жертвоприношения, а духам пожаловал звания полководцев: духу в зеленом — полководца, проявляющего мудрость, в красном — отзывчивость, в белом — сочувствие, в черном — чувствующего совершенство и в желтом — грозного полководца. Жертвоприношения им совершались 5-го числа 5-й луны.

Читайте также:  Остров на линии ума (головы): правая и левая рука, значение, хиромантия

Ф

Фу-сан («поддерживающее тутовое дерево») — в древнекитайской мифологии мировое древо, на котором жили девять золотых воронов-солнц. Омывшись в Сличи, они по очереди поднимаются на Фу-сан и оттуда начинают свой путь по небу.

Согласно некоторым средневековым источникам, высота Фу-сан составляет несколько тысяч метров, толщина более двух тысяч обхватов. Фу-сан представляется как дерево с двумя стволами, растущими из одного корня и поддерживающими друг друга, отсюда и название «Фу-сан».

По другим поверьям, Фу-сан — это чудесный остров в Бирюзовом море, где растет дерево Фу-сан и живут бессмертные, которые питаются плодами этого дерева, напоминающими шелковицу и созревающими один раз в 9 тысяч лет.

Источник: https://dom-knig.com/read_266843-18

Боги и духи китайской мифологии

Алмазные владыки неба — в китайской буддийской мифологии четыре духа, братья-повелители стихий и времени. Их звали Мо Лицзин («чистый»), Мо Лихун («суша»), Гуанму Мо Лигай («море») и Мо Лишу («время»). Самым старшим из братьев считается Мо Лицзин семи метров ростом. Его отличительный признак — ярко-рыжая борода и массивный перстень из жадеита.

Взмахнув мечом, он поднимает черный вихрь из сотен тысяч копий, пронизывающих тела людей и обращающих их в прах. За ветром следуют десять тысяч огненных змей, сжигающих все на своем пути. Одновременно из земли поднимается густой дым, ослепляющий людей, и никто не может от него спастись. Мо Лихун в руках держит зонт, успыанный множеством жемчужин.

Если его открыть, то небо и землю накроет тьма. Повернув его вниз, можно вызывать сильный ветер и сотрясение земли во всем мире. Мо Лигая изображают с четырехструнной гитарой в руках. Звуки, которые она издает, способны воздействовать на землю, воду, огонь или ветер. Своей игрой Мо Лигай завораживает всех.

У Мо Лихуна два кнута и сумка из шкуры пантеры, где сидит белая крыса Хуа Худяо, выполняющая все его приказы. Оказавшись на свободе, это существо превращается в белого крылатого слона, пожирающего людей. Иногда она превращается в змею или другое плотоядное существо.

Однажды сторонники дома Шан попросили четырех духов Мо прийти к ним на помощь и выступить в войне с Цзян Цзы-я на их стороне.

Братья согласились и собрали армию из ста тысяч небесных воинов и, миновав огромное расстояние, через города, поля и горы меньше чем через день подошли к северным воротам Сичжи, где Мо Лицзин разбил свой лагерь и обосновался вместе со своими солдатами. Хуан Фэйху поспешил предупредить Цзян Цзы-я об угрожавшей ему опасности.

Противники знали, что духи Мо сильны в магии, и победить их будет не так-то просто. Тогда Цзян Цзы-я решил хитростью заставить противника сдаться. Сначала богатырь Ян Цзян напал на крысу Хуа Худяо, но зверь проглотил его. Оказавшись в животе у крысы, богатырь рассек ее сердце на две части.

Выбравшись наружу, Ян Цзян принял облик Хуа Худяо, а ничего не подозревающий Мо Лихун поместил зверя обратно в свою сумку. Ночью Ян Цзян вышел из сумки, чтобы захватить три волшебных предмета, принадлежавшие братьям, но смог унести только зонтик Мо Лихуна. Во время последующего сражения Ночжа, сын бога грома, разбил жадеитовое кольцо Мо Лицзина.

Оставшись без своих волшебных предметов, братья оказались практически беззащитными. Тогда Хуан Тянхуа обрушился на Мо Лицзина со своим волшебным оружием. Это был шип длиной 20 сантиметров в шелковом чехле. Он назывался «пробивающий сердце» и испускал такой сильный луч света, что можно было ослепнуть. Хуан Тянхуа вытащил таинственный шип из чехла и бросил его в противника.

Шип вонзился в шею великана, и тот упал замертво. Мо Лихун и Мо Лигай поспешили, чтобы отомстить за своего брата, но грозный шип, брошенный еще прежде Хуаном Тянхуа, поразил их прямо в сердце, и братья распростерлись у его ног. Мо Лишу, последний из братьев оставшийся в живых, решил воспользоваться Хуа Худяо. Но он не знал о подмене, поэтому, когда Мо Лишу опустил руку в сумку, чтобы достать зверя, Ян Цзян, притворившийся Хуа Худяо, откусил ему кисть руки. Истекающий кровью и мучимый нестерпимой болью Мо Лишу стал легкой добычей для Хуан Тянхуа. Волшебный шип пронзил и его сердце. Так погибли все Алмазные владыки неба.

А-нюй — в китайской мифологии мать правителя Чжуань-сюя. А-нюй была дочерью или внучкой императора Хуань-ди. По преданию, она зачала Чжуань-сюя, когда луч звезды, подобный радуге, пронзил луну и взволновал ее, в то время как она сидела в уединенных покоях. Так на свет появился Чжуань-сюй.

Ао — в китайской мифологии черепаха, несущая по морю три священные горы: Инчжоу, Пэнлай и Фанчжан, — на которых живут бессмертные. Ао служит символом мудрости и учености.

Ао Бин — в китайской мифологии герой, третий сын Ао Гуана, царя драконов. Его представляли в образе воина, держащего в руках копье и восседающего на морском чудовище.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Следующая глава

Источник: https://info.wikireading.ru/39854

Злокозненные водные духи — шуй гуй

Во многих районах Китая распространено убеждение, что шуй гуй, т. е. водные духи, — это души утонувших людей. Проведя какое-то время в водных глубинах в рабстве у божеств, они могут освободиться от рабства только в том'случае, если предоставят замену.

Поэтому они затаиваются и ловят удобный случай, чтобы поймать несчастную жертву и отдать ее в рабство вместо себя. Души утопленников называются чан. Точно так же именуются жертвы тигров, которые, согласно народной молве, заставляют чудовищ выискивать и пожирать новых жертв.

Водные духи представляют собой постоянную опасность для всех, кто оказывается рядом с водой — рыбаков, лодочников и даже женщин, стирающих белье.

Они сбрасывают с людей шапки, опрокидывают в воду выстиранное белье и прочие вещи, а когда владелец пытается вернуть себе свою вещь, они намеренно уводят его подальше, так что в конце концов он теряет равновесие и тонет.

Если в иле случается найти труп, руки и ноги которого увязли в грязи, то никто не сомневается, что человек стал жертвой водного демона, утянувшего его в воду силой. Проискам духов приписываются и судороги, парализующие пловца. Если человек вдруг исчезает, а потом его находят мертвым в воде, все уверены — это дух воды выманил его чем-то из дома и утопил. В таких случаях говорят: «Водный дух нашел себе замену».

Неподалеку от Ханчжоу, в провинции Чжэц- зян, на плотине у Западного озера, жила семья, в которой был старый слуга. Как-то после захода солнца он пошел за водой и увидел плывущий по течению винный кувшин. Решив, что кувшин может оказаться полезным в хозяйстве, слуга решил во что бы то ни стало достать его.

И тут, как по волшебству, кувшин понесло течением прямо к нему, но едва слуга схватил кувшин, его рука против его воли вдруг оказалась в горлышке, которое тут же сжалось вокруг нее, и кувшин потянул старика в воду. На его крики о помощи сбежались люди, которые и освободили его. В годы Ваньли (1573—1620) на западе, в бухте, где чинили лодки, жил рыбак.

Однажды ночью он услышал голос призрака: «Целый год я вел полную страданий жизнь, и вот сейчас я могу поймать себе замену, но она ждет ребенка, а я не в силах забрать сразу две жизни». На следующий день в воду упала женщина, но ее вытащили живой и невредимой — она на самом деле была на седьмом месяце.

Прошел еще год, и лодочник вновь услышал тот же голос: «Человек, который должен занять мое место, очень беден, кроме того, на нем лежит большая ответственность: если он умрет, целая семья лишится дома и рассеется; лучше я подожду еще год». На следующее утро один человек упал в воду с моста, но также сумел спастись.

В тот же вечер призрак попросил у рыбака немного еды. «Дважды, — сказал он, — из сострадания я отказывался от замены, и божества сообщили об этом Верховному владыке, который повелел сделать так, чтобы мне не давали здесь больше пищи».

Рыбак дал ему поесть, и на следующий день призрак явился, чтобы проститься с ним, и сообщил, что назначен земельным управляющим в Мао- цяо. Когда рыбак рассказал об этом случае знакомым, один торговец рисом поведал такую историю. В молодости он жил в Цзясине. Как-то ему пришлось переезжать верхом на буйволе глубокий канал с мутной желтой водой.

Когда он находился на середине канала, из воды вдруг высунулась рука и попыталась ухватить его за ногу. Но торговец поджал ноги, и тогда рука схватила за ногу буйвола, не давая животному двигаться. Испугавшись, торговец рисом позвал на помощь прохожих. Они все вместе попытались толкнуть буйвола вперед, но безрезультатно. Тогда они подпалили животному хвост.

Буйвол, не в силах стерпеть боли, напряг все свои силы и вырвался из трясины. Под брюхом у него обнаружили старую метлу, привязанную так крепко, что ее невозможно было оторвать. К ней нелегко было подойти, настолько отвратительной и гадкой она была.

Люди с силой били по ней палками, в ответ слышались звуки, напоминающие стоны, и из нее сочилась жидкость — как оказалось, черная кровь. Когда ее в конце концов отрезали ножами и сожгли, зловоние не прекращалось еще целый месяц. С тех пор в этом желтом мутном канале не было никаких происшествий. Это произошло в Хуэйцзи.

Некий портной по имени Ван Эр проходил после заката по холмам Хоу с женскими платьями в руках. Вдруг он увидел, как из воды выпрыгнули два голых человека с черными лицами. Они потащили его в реку. Будучи не в силах сопротивляться, он последовал за ними.

Но не успели они сделать и нескольких шагов, как вдруг с сосен, что росли на холме, слетело еще одно существо, с нависшими над глазами бровями и высунутым языком. В руках оно держало длинную веревку, которой обвязало Ван Эра вокруг пояса с тем, чтобы тащить его к реке. Но призраки с черными лицами не хотели отдавать его.    —    Он должен заменить нас, — кричали они, — почему ты забираешь его?    На это существо с веревкой возразило:    —    Ван Эр — хороший портной, вы же — речные демоны, сидите в своей воде с голым задом. Вы ведь не носите одежды, так зачем он вам? Лучше отлайте его мне.

   В полузабытьи Ван Эр чувствовал, как его перетягивают то в одну, то в другую сторону. Придя в себя, он первым делом вспомнил: «Если я потеряю эти женские платья, то уже никогда не смогу расплатиться за них». И повесил их на дерево.

В это время его дядя возвращался другой дорогой домой. Увидев при свете луны висящие на дереве женские платья красного и зеленого цвета, он весьма удивился. Когда он приблизился, трое призраков бросились врассыпную, оставив Ван Эра лежать с забитыми голубой грязью ушами и ртом.

Дядя отнес его домой и тем самым спас племянника от смерти.

Это вас должно заинтересовать

Сейчас трудно найти человека, который бы ничего не знал про фен-шуй. Теперь уже не только в Китае, но и в других странах строят дома, парки с учетом требований фен-шуй. Убежденные приверженцы этого движения приходят в магазин фен-шуй за различными талисманами и амулетами. И они уверены в том, что эти амулеты смогут принести удачу и успех, богатство и радость.

Источник: https://wushu.pp.ua/istoriya-kitaya/kitajskaya-mifologiya/6649-zlokoznennye-vodnye-duxi-shuj-guj.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector